今日の英文解釈です。7/9の宿題です。

①英文

To a degree that happened. Robots did replace many bolt-turners, but the losses went only so far.

(東京大 2014)

「機械が人間の仕事を奪うということが予想されていたが」という文脈に続く文です。

②ポイント

went only so far をどう訳すかが難しいです。辞書もぜひ引いてみてください。

英語の難しいところは、こういう基本単語しか使われていないのに、意味がわかりにくい英文です。

とにかく直訳でまずは考えるという癖づけが大切です。

③英単語

to a degree

熟語 ある程度

happen

動詞 起こる、起きる、生じる

replace

動詞 ~を取り換える、置き換える

bolt-turners

名詞 ボルトを交換する人たち

(ここでは肉体労働者のこと)

the losses

名詞 仕事が無くなること

④動画解説

7/9憩いに掲載します。

⑤和訳と英文

7/9以降に掲載します。

To a degree that happened. Robots did replace many bolt-turners, but the losses went only so far.

苦手を武器に

苦手を克服したいなら

名古屋英語専門塾

Twitterでフォローしよう